Gå til innhold

Словник і посібник з корисних посилань для біженців з України

Норвезький прапор

Ключові слова та фрази, а також номери телефонів та онлайн-ресурси, які допоможуть вам отримати роботу в Норвегії.

Через вторгнення Росії в Україну понад мільйон людей були змушені залишити свої домівки та виїхати за кордон. Багато хто вирішив втекти до Норвегії.

Вивчення базової норвезької мови допоможе вам зорієнтуватися в цій складній ситуації і трохи полегшить вирішення нагальних проблем у новій країні. Тут ми зібрали список поширених термінів і виразів норвезькою, які можуть бути корисними. Наприкінці ви також знайдете контактну інформацію для різних організацій та асоціацій, які надають допомогу біженцям.

Capeesh також пропонує безкоштовні курси норвезької мови. Сподіваємося, що цей посібник буде хоча б трохи підтримкою для вас у ці важкі часи.

Корисні слова та вирази норвезькою

Спілкування
мобільний телефон — Mobiltelefon
сім-карта — Simkort
зв’язок — dekning / forbindelse
номер телефону — Telefonnummer
Вай-Фай — Wifi
інтернет — Internett
У мене немає зв’язку. — Jeg har ingen forbindelse.
У мене немає інтернету. — Jeg har ikke internett.
Мій телефон розряджений. — Jeg er tom for batteri.
Чи могли б ви мені допомогти? — Kan du hjelpe meg?
Чи можу я звідси зателефонувати? — Kan jeg ringe herfra?
Чи можу я скористатися вашим телефоном (щоб подзвонити)? — Kan jeg ringe med telefonen din?

Здоров’я
допомога — Hjelp
лікар/лікарка -— legen
ліки — medisin
лікарня — sykehus
швидка — ambulanse
кімната невідкладної допомоги — akuttmottaket
Мені потрібна допомога. — Jeg trenger hjelp.
Я хворий/хвора. — Jeg er syk.
Мені болить/боляче. — Jeg har vondt.
Я хворію на… (захворювання) — Jeg har … (sykdom).
Я почуваюся хворим/хворою. — Jeg føler meg syk.
У мене болить голова / у грудях / живіт. — Jeg har hodepine / brystsmerter / magesmerter.
Я приймаю ліки. — Jeg tar medisin.
Я приймаю антибіотики. — Jeg tar antibiotika.
Я отримую ін’єкції. — Jeg trenger injeksjoner / sprøyter.
Мені необхідно негайно прийняти ліки. — Jeg må ta medisinene mine nå.
Мені негайно потрібна ін’єкція. — Jeg trenger min injeksjon / sprøyte nå.
Чи можу я отримати трохи води? — Kan jeg få litt vann vær så snill?
Чи маєте ви щось із їжі для мене? — Har du noe jeg kan få og spise?

пірс в Бергені

Гігієна
серветки — lommetørkler
туалетний папір — toalettpapir
вологі серветки — våtservietter
підгузки — bleier
прокладки гігієнічні — bind
тампони — tamponger
маска — (ansikts)maske
ФФП2 маска (біла) — FFP2 maske (hvit)
операційна маска (синя) — medisinsk maske (blå)

Транспорт
потяг — tog
автобус — buss
метро/електричка — T-bane
Я подорожую до / їду до… — Jeg reiser / drar til…
Ми подорожуємо до / їдемо до… — Vi reiser / drar til…
Як я можу дістатися до…? — Hvordan kan jeg komme meg til…?
Як ми можемо дістатися до…? — Hvordan kan vi komme oss til …?
Я би хотів / хотіла доїхати до… — Jeg har lyst til å dra til…
Ми б хотіли доїхати до… — Vi har lyst til å dra til…
Мені потрібен квиток. — Jeg trenger en billett.

Примітка: За наявності українського паспорта квиток на потяг та метро наразі купувати не потрібно.
Мені потрібен квиток, включаючи і зворотню подорож. — Jeg trenger en returbillett.
О котрій від’їжджає потяг? — Når går toget?
О котрій від’їжджає автобус? — Når går bussen?
У мене малий / великий багаж. — Jeg har liten / stor bagasje.
Я подорожую з дитиною. Йому / їй х років. —Jeg reiser med et barn. Han/hun er x år gammel.
Я подорожую з котом / собакою. — Jeg reiser med en katt / hund.

Цифри та числа
1 — en
2 — to
3 — tre
4 — fire
5 — fem
6 — seks
7 — syv / sju
8 — åtte
9 — ni
10 — ti
11 — elleve
12 — tolv
13 — tretten
14 — fjorten
15 — femten
16 — seksten
17 — sytten
18 — atten
19 — nitten
20 — tjue / tyve
100 — hundre
1000 — tusen
10 000 — ti tusen
0,5 — null komma fem
0 — null

Час
вранці — om morgenen
в обід — ved lunsj
по обіді — på ettermiddagen
увечері — om kvelden
уночі — om natten
годин(а/и) — klokkeslett
Котра година? — Hva er klokka?
Німеччина використовує 24-годинну систему часу. Замість говорити «Перша година», місцеве населення продовжує рахунок (13-та година) для найменування часу по обіді. Хвилини додають після годин:
3-тя година — Klokken 3 / Klokken 15:00
3:30 (третя година тридцять) — Klokken halv fire / Klokken 15:30

Сім’я
батько — far
мати — mor
брат — bror
сестра — søster
син — sønn
донька — datter
чоловік — ektemann
дружина — kone
дідусь — bestefar
бабуся — bestemor
дядько — onkel
тітка — tante
двоюрідний/на брат/сестра — søskenbarn
Я шукаю мою матір. — Jeg leter etter min mor.
Я загубив/ла мою сестру у потязі. — Jeg mistet søsteren min på toget.
Мій чоловік ще в Україні. — Mannen min er fortsatt i Ukraina.
Моя бабуся хвора (хворіє), їй потрібна допомога. — Bestemoren min er syk, hun trenger hjelp.

Гроші
Українська валюта: Hryvnia (UAH)
норвезька валюта: Norske kroner
Я би хотів / хотіла поміняти гривні на євро. — Jeg ønsker å veksle hryvnia (UAH) til norske kroner.
Я хотів /хотіла б поміняти 100, 200, 1000 гривень (на євро). — Jeg vil veksle 100, 200, 1000 hryvnia til norske kroner.

Юридичні питання
АйДі, посвідчення особи — Identifikasjon (ID)
паспорт — pass
документи — dokument
дата — dato
підпис — underskrift
заява на отримання візи — søknadsskjema for visum
заява на asyl (прихисток) — Søknadsskjema for asyl
Я хотів / хотіла би подати заяву на отримання візи / прихистку. — Jeg ønsker å søke om visum / asyl.
прізвище — etternavn
середнє ім’я — mellomnavn
ім’я — fornavn

Проживання
місце для ночівлі — soveplass
житло — overnatting
біженець/ка — flyktninger
ліжко — seng
туалет — toalett / WC
душ — dusj
Я потребую місця для ночівлі сьогодні. — Jeg trenger et sted å sove i natt.
Чи міг / могла б ти допомогти мені з пошуком місця для ночівлі на наступні дні? — Kan du hjelpe meg med å finne et sted å sove de neste dagene?
Чи є поблизу місце для проживання біженців? — Finnes det overnatting for flyktninger i nærheten?

Корисні номери та онлайн-ресурси

Номери невідкладної допомоги:
пожежна — 110
поліція — 112
швидка — 113

Управління імміграції: Інформація про кризу в Україні
Інформація про захист та проживання в Норвегії для осіб, які постраждали від кризи в Україні.

https://www.udi.no/krisen-i-ukraina/

Поліція: Війна в Україні
Інформація для українців, які приїжджають до Норвегії

https://www.helsenorge.no/uk/utlendinger-i-norge/helsehjelp-for-asylsokere-og-flyktninger-i-norge/

Війна в Україні і вигоди від NAV
Війна в Україні для багатьох призводить до незахищеності та зміни життєвих ситуацій. У NAV можна отримати допомогу людям, які перебувають у надзвичайній ситуації.

https://www.nav.no/ukraina

Норвезька організація, яка допомагає біженцям, які є членами ЛГБТ-спільноти:

https://www.foreningenfri.no/hjelp-til-skeive-i-ukrainakrigen/

Норвезькі організації, які допомагають студентам BiPOC з України:

https://www.regjeringen.no/no/aktuelt/regjeringen-gir-okonomisk-trygghet-til-ukrainske-russiske-og-hviterussiske-studenter-i-norge/id2904949/